PEINTURES MURALES DES EGLISES ROMANES DE l'OUEST DE LA FRANCE

WALL PAINTINGS OF THE ROMANESQUE CHURCHES OF WESTERN FRANCE 

CHENEHUTTE LES TUFFEAUX

(Maine-et-Loire)

EGLISE NOTRE DAME DE LA PREE DES TUFFEAUX

 

The tower and chevet date to the 11th century - Le clocher et le chevet datent du XIème siècle

 

Entre la Loire et le côteau, l'église de Chênehutte les Tuffeaux, dédiée à Notre Dame de la Prée des Tuffeaux, date des XIème et XIIème siècles. Agrandie au XIXème siècle (nef), le choeur, l'abside et le clocher n'ont pas été modifiés. Le portail roman a même été démonté et remonté après l''agrandissement de la nef. Le tuffeau est ce calcaire d'une couleur à la fois chaude et lumineuse qui fait le charme des maisons et monuments des bords de Loire. "Prée" est la variante régionale du mot "pré" ou prairie.

Between the river Loire and a steep hill, the church of Chênehutte les Tuffeaux, dedicated to Notre Dame de la Prée des Tuffeaux (Our Lady of the Meadow of the Tuffeaux, dates to the 11th and 12th centuries. Enlarged in the 19th century (nave), the choir, apse and tower were not altered. The Romanesque doorway was even dismantled and reassembled after the enlargement of the nave. "Tuffeau" is a particular type of limestone, whose colour - both warm and luminous - gives so much charm to the houses and monuments of the Loire valley. "Prée" is a regional variation of the word "pré" or meadow.

 

Clocher (détail) - The Tower (close-up)

 

Modillon - Corbel

 

Le portail sud - the south door

 

Le choeur et l'abside: de chaque côté de l'abside un curieux cierge votif en bois peint - The choir and apse: on each side of the apse a curious painted wooden votive candle

 

Cierge votif en bois peint (XIXème siècle) représentant un carrier. Ces cierges, qui ne pouvaient pas être allumés, étaient portés par les carriers et les bateliers de la Loire lors des processions - Painted wooden votive candle (19th century) representing a quarryman. These candles, which could not be lit, were carried by quarrymen and river boatmen during processions.

 

Votive candle (close-up) - Cierge votif (détail)

 

Baies de l'abside - Apse windows

 

Autel; àdroite de l'abside, une statue de Saint Nicolas - saint patron des bateliers et cierge votif en bois peint - Altar; on the right, a statue of Saint Nicholas - patron saint of boatmen and a painted wooden votive candle

 

GENERAL INDEX

INDEX GENERAL